MY词语>英语词典>judicial separation翻译和用法

judicial separation

英 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

美 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

网络  别居; 裁判分居; 司法分居; 法定分居

法律

英英释义

noun

  • a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
      Synonym:legal separation

    双语例句

    • The theory foundation of judicial independence in America is separation and balance of powers.
      美国司法独立的理论基础是权力的分立与制衡理论。
    • In the director diligent, this obligation system of contradiction mainly for behavior standard and judicial examination standard of separation.
      在董事勤勉义务制度中,这对矛盾主要表现为行为标准与司法审查标准的分离。
    • According to our excessive uniqueness for judicial relief, this paper proposes mandatory equity acquisitions and mandatory separation system as two alternative remedies.
      并就我国有关救济渠道的过于单一性,提出了强制股权收购和强制公司分立两种替代性救济措施。
    • Constitutional review is also a kind of judgment based on the law, one of the connotation of the judicial power or judicial attribute, thus to achieve the ultimate purpose of the separation of powers, and supervision of the constitutionalism.
      并且,违宪审查本源上是一种依照法进行判断的活动,是司法权或司法属性的内涵之一,进而要实现的终极目的的是权力分立,监督制约的宪政精髓。
    • From the form and content of view, continental genealogy law usually set up judicial separation, and UK-US genealogy law not only set up judicial separation, but also confirm private separation or virtual separation.
      从形式与内容来看,大陆法系通常只设立司法分居,而英美法系在设立司法分居的基础上,也认可协议分居或事实分居。
    • Unified anti domestic violence law, a writ of habeas corpus, judicial separation system all give us experience, and guide the direction of anti domestic violence currently.
      统一的反家暴法、人身保护令、司法别居制度等都给我们提供了经验,为现时我国反家暴指引了方向。
    • The principle of judicial independence of separation theory originated from western, whose purpose is to ensure the realization of judicial justice.
      司法独立原则起源于西方的三权分立理论,其目的在于确保司法权公平正义目的的实现。
    • Montesquieu's separation of powers doctrine ( separation of the legislative, executive and judicial powers) originates from Walker's separation of powers theory.
      进一步分析发现,合约理论的“悖论”又根源于企业产权理论中的“两权分离”说。
    • Instead the Divorce Act mirrored the reliefs available under the Judicial Separation Act, introduced at a time when divorce was not contemplated.
      相反,《离婚法案》借鉴了《判决分居法案》里存在的救济精神,而《判决分居法案》颁布的时候人们对离婚连想都不敢想。
    • The second is the judicial dissolution, the introduction of other judicial remedies, there are mandatory share exchange system, compulsory separation system, the introduction of the system of provisional administrator.
      其二是在司法解散之外,引入其他司法救济方式,主要有强制股权置换制度、强制公司分立制度、引入临时管理人制度等。